1 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 Argus Film Studio 1 00:00:10,500 --> 00:00:12,000 Ngay lúc này... 1 00:00:12,500 --> 00:00:19,500 Hãy ngắm lại quá khứ mà hướng tới tương lai. 1 00:00:20,500 --> 00:00:24,000 Nhìn cho tỏ, nghe cho rõ, 1 00:00:25,000 --> 00:00:27,500 để nhớ thật lâu. 1 00:00:29,304 --> 00:00:35,000 Quả thực cách đây đã lâu lắm, chúa Nụy Tộc - Thráin Đệ Nhất, 1 00:00:35,505 --> 00:00:41,485 phiêu lưu khắp Trung Nguyên mà phát hiện ngọn núi này. 1 00:00:42,286 --> 00:00:45,000 Thế là Nụy Tộc đào sâu vào lòng núi, 1 00:00:45,207 --> 00:00:49,007 khai thác được vô khối vàng bạc đá quý, 1 00:00:49,508 --> 00:00:52,308 và trở nên giàu tới mức khôn tưởng. 1 00:00:52,609 --> 00:00:56,000 Nhân Tộc ham kiếm chút lãi bèn tới giao thương với Nụy, 1 00:00:56,510 --> 00:01:02,410 rồi dựng một thành thị dưới chân núi gọi là Dale. 1 00:01:02,911 --> 00:01:09,811 Họ kết ái hữu bên nhau, mặc sức hưởng thái bình. 1 00:01:10,412 --> 00:01:14,812 Cho đến ngày nọ... 1 00:01:15,813 --> 00:01:23,913 Hãy nhìn, hãy nghe, để nhớ cho rõ. 15 00:01:38,000 --> 00:01:44,214 ♫ Trong tiếng cười ngây thơ ròn rã, 16 00:01:44,415 --> 00:01:49,515 ♫ Nỗi hân hoan sáng bừng mặt người. 17 00:01:49,516 --> 00:01:56,506 ♫ Tâm hồn như cánh cửa mở tung, 18 00:01:57,007 --> 00:02:01,207 ♫ Dưới vòm trời xanh trong lồng lộng. 19 00:02:01,408 --> 00:02:05,968 ♫ Nào ai nỡ tưởng những muộn phiền, 20 00:02:06,109 --> 00:02:15,969 ♫ Theo mây xám kéo tới ngày sau, 21 00:02:16,500 --> 00:02:22,500 ♫ Những ngày xấu trời không hạnh phúc. 22 00:02:34,601 --> 00:02:40,001 ♫ Khi bão dông trút xuống đầu người, 23 00:02:40,602 --> 00:02:45,502 ♫ Quét phăng bao hân hoan hát cười, 24 00:02:45,803 --> 00:02:52,203 ♫ Nhuốm gội bằng binh lửa hung tàn. 25 00:02:52,704 --> 00:02:56,804 ♫ Nhưng chuông nguyện rung vội muộn màng, 26 00:02:56,805 --> 00:03:00,805 ♫ Lẽ đâu cứu được qua tuyệt vọng. 27 00:03:01,106 --> 00:03:11,306 ♫ Bởi rồng giấy anh dũng, 28 00:03:11,607 --> 00:03:15,500 ♫ Kháng sao lại rồng thật ? 29 00:03:26,201 --> 00:03:32,201 ♫ Khi tuyết giá tràn trề muôn nẻo, 30 00:03:32,602 --> 00:03:37,802 ♫ Như chiếc chăn thời gian trắng xóa. 31 00:03:37,953 --> 00:03:44,863 ♫ Khiến trời đất quyện hòa trong nhau, 32 00:03:45,364 --> 00:03:49,000 ♫ Và đêm không còn tách ngày nữa. 33 00:03:49,701 --> 00:03:53,801 ♫ Nhưng kìa vết chân ai trong tuyết, 34 00:03:54,002 --> 00:04:01,802 ♫ Chạy tới chốn xa xăm... 35 00:04:02,103 --> 00:04:08,500 ♫ Tới chốn xa xăm đầy hi vọng. 1 00:04:14,204 --> 00:04:16,804 Phục thù ! 1 00:04:18,205 --> 00:04:23,000 13 chưa khởi sự được đâu. 1 00:04:23,501 --> 00:04:28,301 13 thì e kham không nổi. 1 00:04:28,402 --> 00:04:30,502 Liệu còn cách nào ạ ? 1 00:04:31,053 --> 00:04:36,303 Phải thêm chút nữa, là 14. 1 00:04:37,704 --> 00:04:39,404 Biết tìm đâu ra ? 1 00:04:41,005 --> 00:04:49,605 Người ấy nấp sau cánh cửa mà ta sắp dẫn các vị tới. 1 00:04:50,006 --> 00:04:52,906 Mau lên, kẻo trễ thì nguy ! 1 00:05:33,707 --> 00:05:36,907 KHO BÁU DƯỚI NÚI Theo ''The Hobbit'' của J.R.R. Tolkien 1 00:05:36,908 --> 00:05:40,908 KHO BÁU DƯỚI NÚI - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:05:43,000 --> 00:06:08,998 HẾT © Vergilarchivum 2021