1
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
Argus Film Studio
1
00:00:10,500 --> 00:00:12,000
Ngay lúc này...
1
00:00:12,500 --> 00:00:19,500
Hãy ngắm lại quá khứ
mà hướng tới tương lai.
1
00:00:20,500 --> 00:00:24,000
Nhìn cho tỏ, nghe cho rõ,
1
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
để nhớ thật lâu.
1
00:00:29,304 --> 00:00:35,000
Quả thực cách đây đã lâu lắm,
chúa Nụy Tộc - Thráin Đệ Nhất,
1
00:00:35,505 --> 00:00:41,485
phiêu lưu khắp Trung Nguyên
mà phát hiện ngọn núi này.
1
00:00:42,286 --> 00:00:45,000
Thế là Nụy Tộc
đào sâu vào lòng núi,
1
00:00:45,207 --> 00:00:49,007
khai thác được vô khối
vàng bạc đá quý,
1
00:00:49,508 --> 00:00:52,308
và trở nên giàu tới mức khôn tưởng.
1
00:00:52,609 --> 00:00:56,000
Nhân Tộc ham kiếm chút lãi
bèn tới giao thương với Nụy,
1
00:00:56,510 --> 00:01:02,410
rồi dựng một thành thị
dưới chân núi gọi là Dale.
1
00:01:02,911 --> 00:01:09,811
Họ kết ái hữu bên nhau,
mặc sức hưởng thái bình.
1
00:01:10,412 --> 00:01:14,812
Cho đến ngày nọ...
1
00:01:15,813 --> 00:01:23,913
Hãy nhìn, hãy nghe,
để nhớ cho rõ.
15
00:01:38,000 --> 00:01:44,214
♫ Trong tiếng cười ngây thơ ròn rã,
16
00:01:44,415 --> 00:01:49,515
♫ Nỗi hân hoan sáng bừng mặt người.
17
00:01:49,516 --> 00:01:56,506
♫ Tâm hồn như cánh cửa mở tung,
18
00:01:57,007 --> 00:02:01,207
♫ Dưới vòm trời xanh trong lồng lộng.
19
00:02:01,408 --> 00:02:05,968
♫ Nào ai nỡ tưởng những muộn phiền,
20
00:02:06,109 --> 00:02:15,969
♫ Theo mây xám kéo tới ngày sau,
21
00:02:16,500 --> 00:02:22,500
♫ Những ngày xấu trời không hạnh phúc.
22
00:02:34,601 --> 00:02:40,001
♫ Khi bão dông trút xuống đầu người,
23
00:02:40,602 --> 00:02:45,502
♫ Quét phăng bao hân hoan hát cười,
24
00:02:45,803 --> 00:02:52,203
♫ Nhuốm gội bằng binh lửa hung tàn.
25
00:02:52,704 --> 00:02:56,804
♫ Nhưng chuông nguyện rung vội muộn màng,
26
00:02:56,805 --> 00:03:00,805
♫ Lẽ đâu cứu được qua tuyệt vọng.
27
00:03:01,106 --> 00:03:11,306
♫ Bởi rồng giấy anh dũng,
28
00:03:11,607 --> 00:03:15,500
♫ Kháng sao lại rồng thật ?
29
00:03:26,201 --> 00:03:32,201
♫ Khi tuyết giá tràn trề muôn nẻo,
30
00:03:32,602 --> 00:03:37,802
♫ Như chiếc chăn thời gian trắng xóa.
31
00:03:37,953 --> 00:03:44,863
♫ Khiến trời đất quyện hòa trong nhau,
32
00:03:45,364 --> 00:03:49,000
♫ Và đêm không còn tách ngày nữa.
33
00:03:49,701 --> 00:03:53,801
♫ Nhưng kìa vết chân ai trong tuyết,
34
00:03:54,002 --> 00:04:01,802
♫ Chạy tới chốn xa xăm...
35
00:04:02,103 --> 00:04:08,500
♫ Tới chốn xa xăm đầy hi vọng.
1
00:04:14,204 --> 00:04:16,804
Phục thù !
1
00:04:18,205 --> 00:04:23,000
13 chưa khởi sự được đâu.
1
00:04:23,501 --> 00:04:28,301
13 thì e kham không nổi.
1
00:04:28,402 --> 00:04:30,502
Liệu còn cách nào ạ ?
1
00:04:31,053 --> 00:04:36,303
Phải thêm chút nữa, là 14.
1
00:04:37,704 --> 00:04:39,404
Biết tìm đâu ra ?
1
00:04:41,005 --> 00:04:49,605
Người ấy nấp sau cánh cửa
mà ta sắp dẫn các vị tới.
1
00:04:50,006 --> 00:04:52,906
Mau lên, kẻo trễ thì nguy !
1
00:05:33,707 --> 00:05:36,907
KHO BÁU DƯỚI NÚI
Theo ''The Hobbit'' của J.R.R. Tolkien
1
00:05:36,908 --> 00:05:40,908
KHO BÁU DƯỚI NÚI
- Biên dịch : Duy Kiền -
1
00:05:43,000 --> 00:06:08,998
HẾT
© Vergilarchivum 2021